Wyjeżdżamy – streaming na żywo

Wyjeżdżamy – streaming na żywo

20 czerwca 2020 roku na zakończenie tego niespotykanego sezonu teatralnego pokażemy w streamingu grany na żywo spektakl „Wyjeżdżamy” w reżyserii Krzysztofa Warlikowskiego.

Udostępnienie granego w czasie rzeczywistym „Wyjeżdżamy” będzie naszym podziękowaniem za ostatnie trudne i pełne wyzwań tygodnie, a zarazem pożegnaniem tego szczególnego sezonu. Streaming spektaklu na taką skalę to nowe doświadczenie na polskiej scenie teatralnej. Mamy tremę, bo czujemy, że wkraczamy na nowe szlaki, ale jeszcze mocniej jesteśmy podekscytowani czekającą nas przygodą – bądźcie wtedy z nami!

Streaming spektaklu będzie dostępny bez żadnych opłat na platformach Facebook i YouTube, dostępne będą napisy w języku angielskim.

Wielka światowa wędrówka w tekście Levina znajduje swoje lokalne oblicze i lokalną skalę, w której odzwierciedlają się wszystkie niepokoje i ruchy w skali makro. Szykuje się rebelia, bunt dojrzałości przeciwko zawłaszczaniu terytorium wolności i wtłaczaniu naszego życia w tryby spokoju, oferowanego w zamian za uległość. W komedii na osiem pogrzebów kierunek podróży najczęściej prowadzi na tamten świat. Mimo biletu w jedną stronę, ochota na wyjazd nie maleje. Czy naprawdę jednak życie jest gdzie indziej? Czy nie lepiej i mądrzej skoncentrować się na budowie wspólnoty? Czy teraz jest czas romantycznych gestów, czy pozytywistycznej pracy dla wspólnego dobra?

Tłumaczenie na język angielski – Artur Zapałowski

Prawa autorskie do utworów Hanocha Levina na świecie reprezentuje The Hanoch Levin Institute of Israeli Drama, a w Polsce Agencja Dramatu i Teatru ADiT.

Reżyseria: Krzysztof Warlikowski
Na podstawie: „Pakujemy manatki” (Orzej mizwadot) Hanocha Levina
Tłumaczenie: Jacek Poniedziałek
Opracowanie tekstu: Krzysztof Warlikowski, Piotr Gruszczyński
Scenografia, kostiumy: Małgorzata Szczęśniak
Muzyka: Paweł Mykietyn
Reżyseria światła: Felice Ross
Ruch: Claude Bardouil
Animacja, wideo i reżyseria streamingu: Kamil Polak
Dramaturgia: Piotr Gruszczyński
Współpraca dramaturgiczna: Adam Radecki
Charakteryzacja i fryzury: Monika Kaleta

Występują:
Agata Buzek
Magdalena Cielecka
Ewa Dałkowska
Małgorzata Hajewska-Krzysztofik
Jadwiga Jankowska-Cieślak
Dorota Kolak
Monika Niemczyk
Maja Ostaszewska
Jaśmina Polak
Magdalena Popławska
Andrzej Chyra
Bartosz Gelner
Maciej Gąsiu Gośniowski
Wojciech Kalarus
Marek Kalita
Rafał Maćkowiak
Zygmunt Malanowicz
Piotr Polak
Jacek Poniedziałek

Koprodukcja: Théâtre National de Chaillot (Paryż), Comédie de Clermont-Ferrand, CULTURESCAPES Switzerland, Greek Festival (Ateny), Théâtre de Liège, Bonlieu Scène Nationale (Annecy)

W spektaklu wykorzystano fragmenty następujących utworów:

„Jakobi” i „Leidental” Hanocha Levina w tłumaczeniu Michała Sobelmana
„Szyc” Hanocha Levina w tłumaczeniu Michała Sobelmana
„Morderstwo” Hanocha Levina w tłumaczeniu Michała Sobelmana
„Wielka nierządnica Babilonu” Hanocha Levina w tłumaczeniu Eli Sidi
„Wszyscy chcą żyć” Hanocha Levina w tłumaczeniu Agnieszki Olek
„Wycieczka zorganizowana z Królestwa wszechwanny” Hanocha Levina w tłumaczeniu Eli Sidi
„Chefec” Hanocha Levina w tłumaczeniu Agnieszki Olek
„Nigdy tu już nie powrócę” Tadeusza Kantora © Maria Kantor & Dorota Krakowska
„Rzeczy, których nie wyrzuciłem” Marcina Wichy © by wydawnictwo Karakter, 2017
„Życie osobiste” Henryka Grynberga © by Henryk Grynberg


20 czerwca 2020 godz. 19:00

FB-klik

Reklama

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.