17. Obchody Międzynarodowego Dnia Pamięci O Ofiarach Holokaustu

17. Obchody Międzynarodowego Dnia Pamięci O Ofiarach Holokaustu

Fundacja Shalom oraz Teatr Żydowski im. Estery Rachel i Idy Kamińskich – Centrum Kultury Jidysz  zapraszają na uroczyste obchody 17. Międzynarodowego Dnia Pamięci O Ofiarach Holokaustu. Uroczystość pod Pomnikiem Bohaterów Getta w Warszawie odbędzie się 27 stycznia 2022 (czwartek) o godz. 13.00.

W programie m.in.:
Modlitwa ekumeniczna
Oficjalne składanie wieńców
 
Wydarzenie odbywa się pod honorowym patronatem
Prezydenta m. st. Warszawy Rafała Trzaskowskiego
 
Pozostałe punkty obchodów organizowane 27 stycznia 2022:
 
Tramwaj – symbol
W godz. 12.00 – 18.00 na ulice Warszawy wyjedzie oznaczony gwiazdą Dawida zabytkowy tramwaj. Pusty pojazd będzie symbolizować tramwaj kursujący w getcie warszawskim. Tramwaj przejedzie trasą pl. Narutowicza – ul. Marszałkowska – ul. Stawki – Popiełuszki – Metro Marymont – Okopowa – pl. Zawiszy – pl. Narutowicza.
 
Performance „Pif pach in piach”
Spektakl Teatru Żydowskiego w Warszawie w reżyserii Gołdy Tencer we współpracy z Karoliną Kirsz, według tekstów przygotowanych przez Remigiusza Grzelę, Karolinę Kirsz, Piotra Pazińskiego, Pawła Szapiro, Bellę Szwarcman-Czarnotę, Gołdę Tencer, Różę Ziątek-Czarnotę i Agnieszkę Żółkiewską. Performance odbędzie się w godzinach 17.00 – 20.00 w budynku Reduty Banku Polskiego, przy ulicy Bielańskiej 10 w Warszawie.
Wstęp wolny. – spektakl odwołany
 
Światło Pamięci
Apel, aby tego dnia o godzinie 18:00 postawić w oknie zapaloną świecę, przywołując pamięć o ofiarach Zagłady (lub zapalić ją symbolicznie – pobrać zdjęcie z zapalonej świecy z profilu FB Fundacji Shalom i zamieścić je na swojej tablicy).

[ENGLISH Version]

International Holocaust Remembrance Day
 
 
The International Holocaust Remembrance Day will be commemorated for the 17th time on 27 January 2022. This year’s events, organised under the honorary auspices of the President of Warsaw Rafał Trzaskowski, will begin with the El Malei Rachamim prayer at the Monument of the Ghetto Heroes in Warsaw. As part of the events, citizens of Warsaw will light candles in their windows, and an empty tram marked with the Star of David will travel the streets of Warsaw. The Ester Rachel and Ida Kamińska Jewish Theatre has prepared a unique event: a performance entitled “Pif paf in piach”, which is a theatrical meeting with personalities of Warsaw’s ghetto taking place in the nooks and crannies of a three-storey building of Reduta Bankowa at 10 Bielańska Street in Warsaw. The event has been inspired by its directress: Gołda Tencer.
Commemoration
The International Holocaust Remembrance Day was established on 1 November 2005 by the General Assembly of the United Nations. The chosen date was 27 January, which is the anniversary of the liberation of the concentration camp in Auschwitz-Birkenau that took place in 1945. The day was established not only to commemorate the people murdered during WW2 by the Nazi Germany, but also to express a clear objection to not recognising the Holocaust as a historical fact. In its resolution, the General Assembly of the United Nations also called for action to encourage all nations to educate their people about the Holocaust and to keep the memory alive so that the events could serve as a warning against hate, racism and prejudice.
Every year, the commemoration of the International Holocaust Remembrance Day in Warsaw brings together representatives of the national and local governments, embassies as well as social and religious organisations. During the event, the representatives will lay down flowers at the Monument of the Ghetto Heroes (27 January, 1 p.m., Zamenhofa St./Sendlerowej St.). The support and participation of the representatives of the Catholic Church and other religious communities will constitute a very important symbol emphasising the spiritual character of the event. The representatives of the churches and religious communities will say an ecumenical prayer for the murdered.
Performance „Pif Paf in Piach”
In the framework of the commemoration, the Ester Rachel and Ida Kamińska Jewish Theatre – the Yiddish Culture Centre invites everyone to attend a performance entitled “PIF PAF IN PIACH” directed by Gołda Tencer in cooperation with Karolina Kirsz, based on the scripts created by
Remigiusz Grzela, Karolina Kirsz, Piotr Paziński, Paweł Szapiro, Bella Szwarcman-Czarnota, Gołda Tencer, Róża Ziątek-Czarnota and Agnieszka Żółkiewska. The performance takes place on 27 January, 5-8 p.m. in the building of Reduta Banku Polskiego at 10 Bielańska Street in Warsaw. Free admittance.
The ghetto in Warsaw lived. The ghetto in Warsaw danced. The ghetto in Warsaw laughed. All this before death came to take the lives, the desires and the will of survival of its citizens. There were around 60 theatres, cabarets, variety shows, clubhouses, cafes and restaurants in the Jewish quarter, each of which presented its own artistic repertoire. These were the places where people were trying to forget about the everyday nightmare of the surrounding world. These places were full of artists, writers, poets, musicians, singers and actors: Władysław Szpilman, Jerzy Jurandot, Stefania Grodzieńska or Wiera Gran, to name just a few. We invite you to meet them all while taking a walk in the three-storey building of Reduta Bankowa, in whose nooks and crannies you will find the extraordinary personalities and the shadows of the world that was destroyed by the Holocaust, says Gołda Tencer, the manager of the Jewish Theatre and the initiator, playwright and directress of the performance.
The Light of Remembrance
On this day, we would like to bring back the shadows of the people murdered in ghettoes and camps. The symbol of the remembrance will be a lit candle. We ask everyone to light a candle in their window at 6 p.m. on 27 January in order to commemorate the Holocaust Victims, encourages Gołda Tencer. It is everyone’s duty to ensure that the Light of Remembrance is never extinguished in our minds.
We invite everyone to join in the commemoration of the Holocaust Victims at 6 p.m. on 27 January by lighting a candle in their window. The Light of Remembrance can also be lit in the Internet by means od the Facebook platform. To do this, please visit the Facebook profile of Shalom Foundation (https://www.facebook.com/fundacja.shalom(link is external)), download a photograph of a candle in the window and post it on your wall.
Symbol: a historic tram
On 27 January, between 12 a.m. and 6 p.m., as every year, a historic tram marked with the Star of David will travel the streets of Warsaw. The empty vehicle will symbolise the tram that operated in Warsaw’s ghetto. Its aim is to remind the citizens of the capital about their Jewish neighbours who were murdered in concentration camps and ghettoes during WW2. The tram will travel along the following route: pl. Narutowicza – Marszałkowska – Stawki – Popiełuszki – Metro Marymont – Okopowa, pl. Zawiszy – pl. Narutowicza.
 
 
Organisers: Shalom Foundation and the Ester Rachel and Ida Kamińska Jewish Theatre – the Yiddish Culture Centre
Honorary auspices of the President of the Capital City of Warsaw Rafał Trzaskowski
Co-organisers: Stołeczna Estrada, Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.
Partners: Warsaw Ghetto Museum, Jewish Historical Institute
Media coverage: TVP Kultura

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.